Wednesday, March 14, 2007

如果在冬夜. 一個旅人

看過卡爾維諾的 "如果在冬夜, 一個旅人"嗎? 想像你興高采烈買了本書回家閱讀, 看完充滿玄機的第一章急急翻到第二章卻發現裝訂錯誤. 追根究底的精神使你再去買了另一本同樣的書期待著後面的章節, 結果卻是讀完了十幾二十本(章)沒有順序或是不相連的故事.

嗯, 我也有這種毛病. 倒不是因為裝訂錯誤, 雖然多少有追根究底的原因, 亂七八糟讀了一些文章或書, 卻沒一本讀完. 最近這種毛病益發嚴重, 從閱讀蔓延到記事, 不, 這還稱不上寫作. 部落格裏存了一堆草稿, 電腦硬碟裏到處是支言片語卻難已成篇.

既然你正在讀, 就假設你是我的(部落格)讀者好了. 避開和學校有關的牢騷或靈感, 當你們看到以下的殘章斷句會有什麼想法? 最想看完哪一個呢?
(那我就先把那個完成或找出來)
 #1 從陳之藩到李家同

我一直不是很喜歡美國, 其中一個很重要的原因是資本主義掛帥, 對市場機制太過沉迷. 不, 不,不, 不要誤會, 我絕對是自由主義的支持者,但也許不夠格說是其忠誠信徒, 我的偏見裏, 社會不能只靠市場機制來制定秩序. 大概我經濟沒學好, 對市場機制不夠了解, 所以請教教我:良心要怎麼定價? 社會正義要怎麼交易? 公權力要如何維持? 簡單說, 我是自由主義的支持者,但非自由市場資本主義的信徒.

試想以下幾個情況:
1. 郵局...民營化
2. 大學教育產業化經營
3. 監獄公辦民營, 套句時尚話, 監獄外包

郵局電信局等等民營化, 我猜爭議不大, 反彈的大概是那些原本公職身分的員工民營化後擔心也許會損失某些既得福利或利益的, 在不就是唯恐天下不亂的媒體大書特書一番

大學教育產業化的觀念本身也許沒有問題, 做法可議之處相對於第一個情況(民營化)就多很多了. 美國的大學教育或說是高等教育(higher education)被認為是相對成功的, 雖然我也關心教育, 但成功與否並非本文所要探討;成功定義為何也不在討論之內.我要講的是各級教育工作者的薪資怎麼制定,以及同級教育工作者不同專長的薪資制定;還有人文素養應該佔有多少比例的問題. 薪資制定也許太偏向經濟問題的討論, 但我感興趣的的是各級教育工作者甚至各學科的教育工作者他們的薪資似乎與其對人聞培養的貢獻脫鉤的現象.

人文素養早有陳之藩在哲學家皇帝一文指出,晚有李家同急呼注重人文素養....

#2 關於美國服務的碎碎唸

碎碎唸者, 雖不滿意但無能為力或無可奈何是也(原出於瓦哈拉) 我現在也要來碎碎唸一下我在美國遭遇到的令人不敢恭維的服務 . 被碎碎唸的對象從美國郵政(USPS)到美國銀行(Bank of America),到Qwest電話公司,到….為了不讓人誤會我是龜毛XX座,我一定要把事情發生經過寫下來讓大家來評評理.

首先是美國郵政. 物流算是我本行的一部分,我本來非常佩服美國郵政裡面的自動轉寄(auto-forward)服務. 那就是當你搬家時,只要填寫好單子寫下原來地址和搬家後的地址,那麼郵局就會自動把信件轉送到新地址去,上面還會貼上標籤標示當初申請轉送的舊地址和現在的新地址.即使跨州也行喔. 本來這是個很好的服務的,誰知等我搬到El Diablo之後才發現可愛之事必有可惡之處.

我開始收到好多錯的轉送信,之前我都是把地址和人名圈起來後又放回信箱讓郵差收走了事. 雖然不樂意也沒啥大不了,直到我收到別人的重要文件--扣繳憑單. 我寫了一封信(email)還印出來放在信箱給郵局,郵局先簡短回覆email說將有專人回覆. “專人”打來說, 喔那是因為系統上的限制(系統是1980年左右建的)系統上只會比照地址每行格式的前三碼. (美國的地址一行寫門排,街道,和公寓號碼; 另一行寫城鎮,州還有郵遞區號). 這好了,所有同一棟大樓裏的信都會寄到我這來, 因為大樓裏每間公寓是以公寓號碼做區分,而且公寓號碼還被寫在最後面….這種老舊的系統竟然從80年代起沒有更新…”專人”說,你的反應很好,我們已經開始研究如何更新了…啥! 我不相信這沒人反應過,但我確知我還會收到一堆不是我的信!!

再來碎碎唸美國銀行….

#3 飛躍三十八度線--記北韓之旅(1)

寫在前面:
2002六月和家人去了一趟北韓. 停留的時間其實不長, 只有一周. 知道的台灣朋友紛紛問我”北韓好玩嗎?“ 其實不好玩的, 整齊的市容少了生氣, 筆直的道路缺了人氣. 到處林立的銅像,頗有台灣十年前抑或更早的模樣. 那麼為什麼去那裡? 眼見為憑, 想見識這個在所謂資訊爆炸的時代裏依然維持封閉的社會體系. 知道的韓國朋友也問我 “他們的人長得什麼樣子? “ 原來, 早年反共反美的宣導裏, 北韓人在南韓的教科書裏被描繪成長角的異類待拯救,醜化對方的確是各地不變的戲法.

透過直接的觀察而有以下記事

#4 重返38度線-- 記北韓之旅(2)

除了在平壤我們也到板門店.

來到板門店這個劃分南北韓的小鎮, 我的心情也跟著嚴肅起來. 快進到軍事基地之前遊覽車先做停留. 上來的是一身戎裝的士兵先是”檢查“文件以及是否代違禁品, 之後隨行. 說是保護大家實為監視吧! 我們有人輕聲交談了兩句, 坐在前排的士兵轉而回頭用中文接上對話. “我可是會說中文的, 你們別想亂來“, 我想這是他接上對話想要傳達的訊息吧. 此後一車噤若寒蟬直到離開板門店為止
.......

#5 北韓遊記(3)

(一下找不到檔案....)

#6 生活偶拾

'捨得'這兩個字太難.只想要有得的部分,卻不能捨不想捨.也許因為在我成長的過程中努力就會有得這種學習的經驗遠多過於有捨才會有得, 現在卻要學會捨一些東西因此格外痛苦.

因為想過過完第一學期就閃人, 我開始用擺爛的態度過日子.然而發現要擺爛也不是件容易的事情. 就像檳榔西施也不是每個女生都可以做的事情一樣, 那要有身材, 更重要的要有厚臉皮,敢露. 我是說真的! 我每次這樣講都引來朋友訕笑. 但我是認真的這樣以為, 難道你認為你有那樣的臉皮嗎?

話說回來,擺爛的態度放棄的或說捨的第一件事就是成績…

#7 兩個幸運的人

這是經濟學家Milton Friedman和他老婆合寫傳記,Friedman主張放任資本主義(Laissez-Faire Capitalism).本來打算帶著這本書去北韓的, 想想怕引來無謂的麻煩只好做罷. 雖然如此,它的影響猶在, 在北韓的期間我特別留意對共產經濟體系的觀察. 不過這篇是關於此書的讀後感, 和北韓之旅無涉.

#8 貝多芬第十號交響曲? 布拉姆斯第一號交響曲!

布拉姆斯被稱為貝多芬第二人.他的第一號交響曲也被稱為貝多芬十號交響曲.這樣的類比也許是褒獎,但我卻覺得是羞辱.不知道是否德國佬方正稍顯呆版的民族特色?抑或他個人特色, 濃厚的感情隨著音符傳遞到聽者耳中從不悠揚,每每聽他的作品我都有滿溢的感覺卻無法一吐為快只得簌簌低吟任憑琴音佔據心思.繚繞不絶. 相對起悲慘一生的貝多芬樂聲依然奔放很是不同

布拉姆斯是個可愛但為愛折磨的人. 他的感情表達總是含蓄內斂, 不僅對師母克拉拉舒曼如此—窮其一生只是默默守候在旁,即使舒曼做古依然不變. 對自己的父親也是如此. 因為感情過於內斂可愛的他傳遞對父親的照顧也很迂迴. 讀到一個故事: 布拉姆斯曾經對父親說,如果生活很苦就翻翻XX琴譜吧! 他會帶來一些快樂的! 過了甚久原本不富裕的父親果然窮寂潦倒之際想到兒子這番話於是翻出該琴譜,原來遠行前的布拉姆斯夾了一些錢在裡面. 你說, 這內斂的布拉姆斯音樂的表達怎會和熱情的貝多芬相似呢?

"嘔啞吵哳難為聽“是我第一次聽到他的一號交響曲的第一感覺, 這麼說好像很不敬,但卻千真萬確是我當時的感受. 擺在架上的CD因此也被束之高閣甚久直到多年以後. 也許是年紀和經歷吧! 當我再聽時我竟然有完全不同的體會, 我急急忙忙打電話給一個愛樂朋友D告訴他我的新發現, 約定時間一起欣賞.

現在我有三個不同的版本, 如果不是喜歡的曲目怎會有三個版本呢? 這首曲子大概不大適合在清晨欣賞,我個人喜歡在午夜時分播放此曲讓喧嚷一天的情緒隨著樂聲沉澱下來. 開場的九小節鼓聲特別像是在宣告著"啪啪啪,安靜各位,請聽我說...."要比較各版本的差別這九小節也很適合.有的聲聲平穩,有的由弱轉強,有的緩聲趨弱....

好像已經太長了, 但"如果在冬夜,一個旅人" 有十章耶, 我也就先列出十個沒寫完的部落格標題來吧! 後面兩個都是讀書心得啦!
#9 失去的暴龍與青蛙
#10 接骨師的女兒

No comments: